11 Comentarios
jimboc

16 ene 2020, 14:04

Madre mía que llorera de feministas. Están incorporando una palabra extranjera al español y adecuándola a las normas de nuestro lenguaje. No tiene nada que ver con el tema del consejo de ministros

Ya que tanto os gusta twitter a juzgar por la cantidad de aportes de twitter os dejo esto a los pelmas

https://mobile.twitter.com/RAEinforma/status/1004678505588764672?ref_src=twsrc%5Etfw%7Ctwcamp%5Etweetembed&ref_url=https%3A%2F%2Fd-28173601293558512007.ampproject.net%2F2001071857360%2Fframe.html

ediedee

16 Jan 2020, 14:07

No les cuesta, al introducir una palabra nueva en la rae por uso popular, ellos estudian sus usos y significados, por ejemplo cocreta, otubre, son palabras que se introdujeron por uso popular y en este caso como es un anglicismo hay que ver si su uso es una moda pasajera o su uso está normalizado en la sociedad.

jmontes

16 ene 2020, 14:09

la RAE juzga estas cosas según su aceptación y uso general. No es lo mismo que 100 ignorantes digan mal algo a que sea algo generalizado e incorporado por una parte importante de la población. El mundo no es twitter.

Segundo: la RAE hace bien resistiendo a las presiones de políticos y activistas para cambiar la lengua a su parecer. De hecho para eso están. Si en 10 años se usa ministros o ministras indistintamente la RAE lo cambiará. Pero no puede ser que algo que siempre se ha dicho de una forma cambie de un dia para otro por decisión de una minoría.

jimboc

16 ene 2020, 14:07

https://twitter.com/RAEinforma/status/1004678505588764672?s=20

jimboc

16 ene 2020, 14:10

Me cago en la puta la RAE la única institución que nunca decepciona, repleta de filólogos y lingüistas del máximo prestigio y resulta que una pandilla de niñatos quieren meter la zarpa. Dejad a los que saben

ebriopagano

16 ene 2020, 14:22

Lo que les cuesta es cambiar toda la gramatica basandose en una forma de hablar que se utiliza de manera exclusiva por parte de politicos y miembros de las altas esferas y en tuiter, por lo que no son suficientes hablantes.

En cambio spoiler lo usamos todos.

edena_ruh

16 ene 2020, 14:19

Préstamo lingüístico: se incorpora al idioma receptor la morfología y el significado de una palabra perteneciente a otra lengua extranjera. Esta adopción implica una adaptación de la pronunciación original y casi siempre de la representación ortográfica. Por ejemplo del inglés scanner al castellano ‘escáner’. De football a ‘fútbol’. De whisky a ‘wiski’ o 'güisqui'. De jazz a /yas/ conservando la ortografía original. Si se reproduce respetando enteramente tanto su sonido como su escritura, se denomina xenismo.


Cositas que se aprenden en lengua en sexto de primaria (y tirando por lo alto).

santiagoycierra

16 ene 2020, 14:44

No sean pussys, aprueben mi meme en moderación

creeperdani2

16 ene 2020, 18:30

Una cosa es añadir palabras, otra cambiar el significado del género neutro del castellano

obdc8

17 ene 2020, 1:34

Yo sigo usando me "destriparon" la película

renegated

16 ene 2020, 15:34

Y luego se preguntan porque la gente se esta cachondeando del feminismo...

Primera ola: Haciendo uso de su poder y a base de manifestaciones consiguieron que las mujeres tuvieran derecho a voto, así como a participar en la política y la potestad de decidir si querían o no tener hijos, cosa que por aquellos tiempos no era elección suya.

Segunda ola: Con el mismo sistema que la primera ola, lograron eliminar el veto que tenían las mujeres en según que instituciones, consiguiendo así como la igualdad de oportunidades y luchando para que no se las hiciese de menos por ser mujeres.

Tercera ola: Están discutiendo el añadir a la lengua un genero neutro en lugar de luchar activamente por cosas como podrían ser endurecer penas contra aquellos que cometan actos violentos contra ellas como podrían ser maltrato, ya sea físico o psicológico o violaciones.

Más noticias