152 Comentarios
andrew0097

25 oct 2015, 19:11

Si la señora ésta hubiera empleado las formas adecuadas y los argumentos adecuados, podría entender -y apoyaría- su demanda: que el comunicado estuviera en las dos lenguas cooficiales, valenciano y castellano.
Pero no se puede ir así por la vida, faltando de esta manera al respecto. Si el escrito estuviera en castellano y esto lo hubiera escrito un valencianoparlante, lo hubieran tachado de totalitario catalanista (como mínimo). Estoy seguro.
Y ya lo del inglés me ha matado. La profesora le debería devolver la carta en chino mandarín. Ese idioma sí que es básico y necesario.

jorge48

25 oct 2015, 19:13

En Galicia los comunicados vienen en los dos idiomas (gallego y castellano) y así cada uno lee el que quiere.

Lo que más gracia me hace es que Galicia tiene el % más alto de hablantes monolingües en el idioma propio (en Galicia hay más de un 50% (casi un 60%) que hablan en gallego siempre, en el País Vasco un 10% y en Cataluña un 35% (he redondeado los 3 porcentajes), me refiero a hablar solo en el idioma propio, no a hablar en los dos) y es donde se cree que menos se habla el idioma propio.

kashanito

25 oct 2015, 19:49

[*4*] @andrew0097 El profesor tendría que haberle corregido la nota, ponerle todas las tildes que se ha comido en rojo y devolverle la nota con un insuficiente escrito en valenciano XD

Apatrida_ddc

25 oct 2015, 19:39

Quizá se podría hacer la petición de una fomra más respetuosa y humilde.

montesquieurespawn

25 oct 2015, 19:04

Opino que, aunque su forma de expresarse es bastante grosera, tiene derecho a que la Administración se comunique con ella en el idioma oficial que prefiera; en este caso, el castellano.

alexandreboveda

25 oct 2015, 19:25

[*10*] Por esa regla de 3, creemos un idioma único universal, si lo único prioritario es su utilidad.

javidex

25 oct 2015, 19:04

Yo opino que debe estar en ambos, y cada uno que lo le en el idioma que mas le apetezca. De todas maneras por utilidad mas que nada, creo que se debe enseñar primero español, y luego el idioma autonomico, y el ingles (ambos las mismas horas, por ejemplo 3 o 4 semanales), es decir, que el chaval sepa español y luego el idioma de la comunidad (para no perder esa tan bonita parte de su cultura la utilize mucho o poco) y el ingles para comunciarse en otros paises. En fin, no se que pensais vosotros :)

nodor

25 oct 2015, 20:27

Mi opinión:
1.- Parece postureo. Y ahora explico porque lo digo: Yo vivo en Catalunya y he estudiado en Catalunya y los justificantes para cualquier asunto del colegio dirigidos a mis padre, por un lado estaban en castellano y por el otro en catalán. (Y las cartas del APA, convocatorias, etc.)
2.- Aunque así no fuera, no creo que no lo entienda y no tenga un mínimo de interés por uno de los idiomas de su país. Me parece una falta de respeto por su parte. (También, le puede preguntar a su hij@ que pone).
3.- ¿Hay alguien, en serio, que no entienda lo que pone?

birosoner

25 oct 2015, 19:37

creo que la cultura general, como placer, esta muy menospreciado ...aquí si eres capaz de respirar, cagar dormir, currar, comprar mierdas y pagar impuestos ya eres una persona plenamente y sobradamente preparada, los famosos JASP de principios de los 90, deben ser, la tele hizo mucho mal a la ya maltrecha cultura de este país.

crack13

25 oct 2015, 19:58

Pues igual que ella está en España, también está en Valencia, y debería almenos conocer la lengua (que no dialecto) de su tierra, y si no es de aquí pues que por educación aprenda.

maelrhin

25 oct 2015, 20:04

[*7*] @jorge48 Los comunicados (de almenos a los 2 institutos que fui) los hacian por una cara en valenciano y por la otra en castellano, lo que la señora esa se queja es del justificante por falta de asistencia que si mal no recuerdo los pides tu en conserjerio o secretaria y puedes elegir entre valenciano o el otro que esta en castellano. (Aunque de normal te dan el que esta en valenciano porque es del que tienen copias pero si pides el que esta en castellano te lo fotocopian y te lo dan.)

amadalider

25 oct 2015, 19:21

Por cierto, sobre el tema, a mí es una de esas cosas que me revienta. En mi Instituto también teníamos un Jefe de Estudios al que le encantaba escribirlo todo en asturiano y organizar actividades obligatorias para todos en asturiano (no sólo para quienes lo escogían como asignatura), y está muy bien que reivindiques tus cosas, pero es que en el instituto habíamos muchos que no teníamos por qué saber asturiano, chinos, rusos, sudamericanos y de más nacionalidades, y si yo no sé asturiano porque vengo de China, no me metas en tus fregaos nacionalistas con el Gobierno, porque esa es una polémica que no va conmigo.

alexandreboveda

25 oct 2015, 19:22

Y añado que muchos monolingües demostrais muy poco respeto por las lenguas nacionales. Os guste o no , España es un estado plurinacional, y el gallego, vasco y catalán serán más importantes que el castellano en sus respectivas regiones

amadalider

25 oct 2015, 19:29

[*8*] @pulpoafeira Debería estar en el idioma común más amplio. Es decir, puesto que en Galicia es oficial el gallego y también el español, como en todo territorio nacional, debería estar en español (puesto que el español es el más amplio, todo gallego habla español, pero no todo español habla gallego, y los no-gallegos también tienen derecho a ir al instituto). Si hubiese un lenguaje europeo universal, debería estar en ese, y si el esperanto hubiese llegado a ser el idioma global, el esperanto... Pero en este país lo más amplio que tenemos es el español, así que todo debería estar al menos en español (junto con las transcripciones que se quieran), porque el lenguaje es una herramienta para entenderse, no un arma política arrojadiza.

danielvcf

25 oct 2015, 20:40

Yo soy de Valencia y tanto en el colegio como en el instituto todas las hojas de información y tal iban en valenciano y en castellano( que me parece que es lo más correcto ya que puede haber personas que no sepan el valenciano). Pero lo de esta señora ya es la pera pq en Valencia hay institutos y colegios que su sistema educativo es en valenciano y estoy seguro de que ella lleva a su hij@ a uno de estos( de ahí q solo este escrito en valenciano) asi q lo q tiene q hacer es llevar a su hij@ a uno en castellano o directamente irse de Valencia( que si fuera esta señora sería lo que yo haria ya que no le gusta el idioma q se habla)

andrew0097

25 oct 2015, 19:12

[*2*] @javidex
Yo opino que el español debe estar al mismo nivel que la lengua autonómica. Y luego el inglés.

danielvcf

25 oct 2015, 20:51

[*54*] @programatrix4 los colegios e institutos en valenciano estaban con el PP no han aparecido en asi en unos meses.
Y no creo que esto pase por el nuevo gobierno, creo que es más por la dirección del centro educativo.
Y decirte que el PP en Valencia si que hizo una pésima gestión( un ejemplo es que los niños en los colegios públicos estudian en barracones, que eso si que es un problema serio y no la tontería del idioma.

birosoner

25 oct 2015, 21:00

[*50*] @gioukaris Estoy seguro que aun así, tenéis expresiones propias y culturalmente cosas merecedoras de compartir con todos... el acento también, mitad del gallego es puro acento y entonación, luego aunque difiere del castellano, se entiende perfectamente... y es parte de nuestra identidad. con esto me refiero a que el andaluz al ser tan pintoresco se hace digno de tener su espacio propio.

amadalider

25 oct 2015, 21:11

[*22*] @pulpoafeira Y, en la práctica, también habrá quien sólo hable chino y viva en España, pero la Constitución establece que todo español tiene el deber de conocer el castellano (aunque no la obligación de usarlo), así que, teórica y legalmente SÍ se les exige saberlo, pues así lo establece la Constitución.

birosoner

25 oct 2015, 19:53

a mi me encantaría saber un poco de catalán, vasco, bable, valenciano, guanche?, bueno lo del andalusí es pasarse (:P) y gallego ya sé... que enseñen eso en la escuela y no la religión, por lo menos como opcional, (Cultura nacional, y suena hasta fascistoide), ya lo dije mil veces... así cada uno podría expresarme como quisiera y todos entenderíamos en vez de ponernos como capullos por una cuestión de pura y arrogante ignorancia.

joseda1990

25 oct 2015, 21:32

[*7*] @jorge48 Yo soy de Galicia y pues bueno, pueden ser correctos los porcentajes, hay que saber eso sí, que la mayoría de personas en Galicia que hablan siempre gallego son personas mayores, jubilados; si te vas a las personas jóvenes es difícil que te los encuentres hablando en gallego habitualmente.

Que conste, que somos bilingües al 100% y que casi todos solemos contestas salvo despiste, en el mismo idioma que nos hablen.

En todo caso también hay que decir que mayoritariamente en Galicia gusta que se de gallego en las aulas, pero disgusta que se den todas las asignaturas en gallego, se siente como una imposición al hacer eso.

gioukaris

25 oct 2015, 19:51

[*22*] @pulpoafeira Lo primero, no me creo que la mitad de los gallegos no sepa hablar castellano. Y lo segundo, sí se les debe exigir saberlo porque es el idioma oficial del país, y cooficial de la comunidad.

amadalider

25 oct 2015, 19:12

Iba a enviar yo misma esta imagen. En cuanto la vi, supe que os interesaría.

aliena04

26 oct 2015, 7:41

[*7*] @jorge48 En el colegio de mi niño, los comunicados se hacen en gallego. El idioma de los mismos se suele decidir en la AMPA para no crear conflictos pero, a menos que haya una razón justificada para enviar el documento en dos idiomas, no suele hacerse. También se les deja elegir a los padres en qué idioma quieren que se impartan las asignaturas que no tienen un idioma concreto (Gallego debe darse en gallego, pero matemáticas se vota, por ejemplo).
Tampoco me parece muy normal, la mitad de la asignaturas deberían darse en un idioma y la otra mitad en otro, que yo he dado clases a niños de sexto que de bilingües tienen lo justo.

nodor

25 oct 2015, 21:23

[*70*] @kl0x No tiene que hacer el esfuerzo...¿en serio? Después criticareis a un alemán (árabe, francés, italiano, ingles...) que lleva 40 años aquí y no tiene ni papa de castellano.
Aprender no ocupa lugar y siempre curte, pero...allá cada uno con sus ideales.

andrew0097

25 oct 2015, 19:26

[*10*] @javidex
Yo no creo que el aprendizaje de lenguas deba guiarse únicamente por el criterio de utilidad. Debe ser un criterio de peso, sí, pero no el único. Creo que la conservación y el fomento de la lengua propia también ha de tenerse muy en cuenta.

kl0x

25 oct 2015, 20:29

[*14*] @amadalider Y, ¿Había muchos que supieran usar el verbo haber?

notbadencio

25 oct 2015, 19:23

[*2*] @javidex pff eso no es nah, en mi instituto hay una profesora que si dices Comunidad Valenciana en clase para explicar algo en vez de País Valenciá o Regne de Valencia directamente te suspende. Que como lo sé? Me puso un parte en una guardia por decir eso. Que puso? os prguntareis, muy sencillo, falta de respeto grave a la ideología, historia y cultura. Mis padres se descojonaron al verlo. Tengo 17 años

peroquetontoeres

25 oct 2015, 21:40

Vaya facha de mierda. Nací en Castellón, España, y tengo raíces de Cuenca, España (Pongo que son ciudades de España, porque esta señora parece que no se entera), por lo tanto no hablo ni hablaré catalán. Primero, el catalán no es un dialecto, es una lengua oficial. Luego, en inglés, en serio? sin comentarios.

andrew0097

25 oct 2015, 19:18

[*3*] @yamcha87
Yo no te crucifico, te apoyo en ese aspecto. Pero creo que en la educación ocurre precisamente lo contrario. Al menos en el área metropolitana de Valencia, que es donde vivo yo, muchos profesores se pasan por el forro lo de las clases en valenciano. Lo digo por experiencia propia.

Más noticias