[ ASÍ VA ESPAÑA ] ¿Y tú, qué opinas?

152 Comentarios

destacado
#4 por andrew0097
25 oct 2015, 19:11

Si la señora ésta hubiera empleado las formas adecuadas y los argumentos adecuados, podría entender -y apoyaría- su demanda: que el comunicado estuviera en las dos lenguas cooficiales, valenciano y castellano.
Pero no se puede ir así por la vida, faltando de esta manera al respecto. Si el escrito estuviera en castellano y esto lo hubiera escrito un valencianoparlante, lo hubieran tachado de totalitario catalanista (como mínimo). Estoy seguro.
Y ya lo del inglés me ha matado. La profesora le debería devolver la carta en chino mandarín. Ese idioma sí que es básico y necesario.

5
#7 por jorge48
25 oct 2015, 19:13

En Galicia los comunicados vienen en los dos idiomas (gallego y castellano) y así cada uno lee el que quiere.

Lo que más gracia me hace es que Galicia tiene el % más alto de hablantes monolingües en el idioma propio (en Galicia hay más de un 50% (casi un 60%) que hablan en gallego siempre, en el País Vasco un 10% y en Cataluña un 35% (he redondeado los 3 porcentajes), me refiero a hablar solo en el idioma propio, no a hablar en los dos) y es donde se cree que menos se habla el idioma propio.

5
#25 por Apatrida_ddc
25 oct 2015, 19:39

Quizá se podría hacer la petición de una fomra más respetuosa y humilde.

#27 por kashanito
25 oct 2015, 19:49

#4 #4 andrew0097 dijo: Si la señora ésta hubiera empleado las formas adecuadas y los argumentos adecuados, podría entender -y apoyaría- su demanda: que el comunicado estuviera en las dos lenguas cooficiales, valenciano y castellano.
Pero no se puede ir así por la vida, faltando de esta manera al respecto. Si el escrito estuviera en castellano y esto lo hubiera escrito un valencianoparlante, lo hubieran tachado de totalitario catalanista (como mínimo). Estoy seguro.
Y ya lo del inglés me ha matado. La profesora le debería devolver la carta en chino mandarín. Ese idioma sí que es básico y necesario.
@andrew0097 El profesor tendría que haberle corregido la nota, ponerle todas las tildes que se ha comido en rojo y devolverle la nota con un insuficiente escrito en valenciano XD

1
#1 por montesquieurespawn
25 oct 2015, 19:04

Opino que, aunque su forma de expresarse es bastante grosera, tiene derecho a que la Administración se comunique con ella en el idioma oficial que prefiera; en este caso, el castellano.

#17 por alexandreboveda
25 oct 2015, 19:25

#10 #10 javidex dijo: #6 @andrew0097 Esta bien aprender el idioma autonomico pero realmente a nivel de utilidad es preferible aprender mas castellano, luego la autonomica y luego el ingles o frances, dependiendo de por cual te decantes. Me explico, yo se vasco e incluso un poco de gallego, pero me parece mas util saber español que las anteriores lenguas que por cierto apenas utilizo...Por esa regla de 3, creemos un idioma único universal, si lo único prioritario es su utilidad.

4
#2 por javidex
25 oct 2015, 19:04

Yo opino que debe estar en ambos, y cada uno que lo le en el idioma que mas le apetezca. De todas maneras por utilidad mas que nada, creo que se debe enseñar primero español, y luego el idioma autonomico, y el ingles (ambos las mismas horas, por ejemplo 3 o 4 semanales), es decir, que el chaval sepa español y luego el idioma de la comunidad (para no perder esa tan bonita parte de su cultura la utilize mucho o poco) y el ingles para comunciarse en otros paises. En fin, no se que pensais vosotros :)

3
#24 por birosoner
25 oct 2015, 19:37

creo que la cultura general, como placer, esta muy menospreciado ...aquí si eres capaz de respirar, cagar dormir, currar, comprar mierdas y pagar impuestos ya eres una persona plenamente y sobradamente preparada, los famosos JASP de principios de los 90, deben ser, la tele hizo mucho mal a la ya maltrecha cultura de este país.

#36 por crack13
25 oct 2015, 19:58

Pues igual que ella está en España, también está en Valencia, y debería almenos conocer la lengua (que no dialecto) de su tierra, y si no es de aquí pues que por educación aprenda.

1
#57 por nodor
25 oct 2015, 20:27

Mi opinión:
1.- Parece postureo. Y ahora explico porque lo digo: Yo vivo en Catalunya y he estudiado en Catalunya y los justificantes para cualquier asunto del colegio dirigidos a mis padre, por un lado estaban en castellano y por el otro en catalán. (Y las cartas del APA, convocatorias, etc.)
2.- Aunque así no fuera, no creo que no lo entienda y no tenga un mínimo de interés por uno de los idiomas de su país. Me parece una falta de respeto por su parte. (También, le puede preguntar a su hij@ que pone).
3.- ¿Hay alguien, en serio, que no entienda lo que pone?

1
#6 por andrew0097
25 oct 2015, 19:12

#2 #2 javidex dijo: Yo opino que debe estar en ambos, y cada uno que lo le en el idioma que mas le apetezca. De todas maneras por utilidad mas que nada, creo que se debe enseñar primero español, y luego el idioma autonomico, y el ingles (ambos las mismas horas, por ejemplo 3 o 4 semanales), es decir, que el chaval sepa español y luego el idioma de la comunidad (para no perder esa tan bonita parte de su cultura la utilize mucho o poco) y el ingles para comunciarse en otros paises. En fin, no se que pensais vosotros :)@javidex
Yo opino que el español debe estar al mismo nivel que la lengua autonómica. Y luego el inglés.

1
#14 por amadalider
25 oct 2015, 19:21

Por cierto, sobre el tema, a mí es una de esas cosas que me revienta. En mi Instituto también teníamos un Jefe de Estudios al que le encantaba escribirlo todo en asturiano y organizar actividades obligatorias para todos en asturiano (no sólo para quienes lo escogían como asignatura), y está muy bien que reivindiques tus cosas, pero es que en el instituto habíamos muchos que no teníamos por qué saber asturiano, chinos, rusos, sudamericanos y de más nacionalidades, y si yo no sé asturiano porque vengo de China, no me metas en tus fregaos nacionalistas con el Gobierno, porque esa es una polémica que no va conmigo.

2
#15 por alexandreboveda
25 oct 2015, 19:22

Y añado que muchos monolingües demostrais muy poco respeto por las lenguas nacionales. Os guste o no , España es un estado plurinacional, y el gallego, vasco y catalán serán más importantes que el castellano en sus respectivas regiones

3
#19 por amadalider
25 oct 2015, 19:29

#8 #8 alexandreboveda dijo: Yo opino que debe estar en el idioma oficial de la región (no sé si el el valenciano es oficial). Por ejemplo, en Galicia ese tipo de circulares vienen en gallego porque es nuestro idioma y de la comunidad.Y por supuesto que en la educación deben enseñarse los idiomas por igual, ninguno por encima de otro para evitar la diglosia.@pulpoafeira Debería estar en el idioma común más amplio. Es decir, puesto que en Galicia es oficial el gallego y también el español, como en todo territorio nacional, debería estar en español (puesto que el español es el más amplio, todo gallego habla español, pero no todo español habla gallego, y los no-gallegos también tienen derecho a ir al instituto). Si hubiese un lenguaje europeo universal, debería estar en ese, y si el esperanto hubiese llegado a ser el idioma global, el esperanto... Pero en este país lo más amplio que tenemos es el español, así que todo debería estar al menos en español (junto con las transcripciones que se quieran), porque el lenguaje es una herramienta para entenderse, no un arma política arrojadiza.

1
#39 por maelrhin
25 oct 2015, 20:04

#7 #7 jorge48 dijo: En Galicia los comunicados vienen en los dos idiomas (gallego y castellano) y así cada uno lee el que quiere.

Lo que más gracia me hace es que Galicia tiene el % más alto de hablantes monolingües en el idioma propio (en Galicia hay más de un 50% (casi un 60%) que hablan en gallego siempre, en el País Vasco un 10% y en Cataluña un 35% (he redondeado los 3 porcentajes), me refiero a hablar solo en el idioma propio, no a hablar en los dos) y es donde se cree que menos se habla el idioma propio.
@jorge48 Los comunicados (de almenos a los 2 institutos que fui) los hacian por una cara en valenciano y por la otra en castellano, lo que la señora esa se queja es del justificante por falta de asistencia que si mal no recuerdo los pides tu en conserjerio o secretaria y puedes elegir entre valenciano o el otro que esta en castellano. (Aunque de normal te dan el que esta en valenciano porque es del que tienen copias pero si pides el que esta en castellano te lo fotocopian y te lo dan.)

#66 por danielvcf
25 oct 2015, 20:40

Yo soy de Valencia y tanto en el colegio como en el instituto todas las hojas de información y tal iban en valenciano y en castellano( que me parece que es lo más correcto ya que puede haber personas que no sepan el valenciano). Pero lo de esta señora ya es la pera pq en Valencia hay institutos y colegios que su sistema educativo es en valenciano y estoy seguro de que ella lleva a su hij@ a uno de estos( de ahí q solo este escrito en valenciano) asi q lo q tiene q hacer es llevar a su hij@ a uno en castellano o directamente irse de Valencia( que si fuera esta señora sería lo que yo haria ya que no le gusta el idioma q se habla)

#69 por danielvcf
25 oct 2015, 20:51

#54 #54 programatrix4 dijo: Pues que yo creo que los Valencianos se están arrepintiendo de dar el gobierno a una coalición de Socialistas y Nacionalistas. Porque estas situaciones son vergonzosas en España. Entiendo que las comunidades con lenguas cooficiales se aprendan, pero como asignatura extra. La asignatura primordial debe ser hablar Español y en todas las clases todos los profesores deben hablar Español.
Estamos hablando de Valenciano, ¿Y si estuviera únicamente en Euskera?, ¿Lo firmarías?
Que en Valencia pase esto es una pena. Pero ya se sabe, si no se vota al PP viene una gestión pésima que perjudica al ciuadano y al progreso del país.
@programatrix4 los colegios e institutos en valenciano estaban con el PP no han aparecido en asi en unos meses.
Y no creo que esto pase por el nuevo gobierno, creo que es más por la dirección del centro educativo.
Y decirte que el PP en Valencia si que hizo una pésima gestión( un ejemplo es que los niños en los colegios públicos estudian en barracones, que eso si que es un problema serio y no la tontería del idioma.

1
#79 por joseda1990
25 oct 2015, 21:32

#7 #7 jorge48 dijo: En Galicia los comunicados vienen en los dos idiomas (gallego y castellano) y así cada uno lee el que quiere.

Lo que más gracia me hace es que Galicia tiene el % más alto de hablantes monolingües en el idioma propio (en Galicia hay más de un 50% (casi un 60%) que hablan en gallego siempre, en el País Vasco un 10% y en Cataluña un 35% (he redondeado los 3 porcentajes), me refiero a hablar solo en el idioma propio, no a hablar en los dos) y es donde se cree que menos se habla el idioma propio.
@jorge48 Yo soy de Galicia y pues bueno, pueden ser correctos los porcentajes, hay que saber eso sí, que la mayoría de personas en Galicia que hablan siempre gallego son personas mayores, jubilados; si te vas a las personas jóvenes es difícil que te los encuentres hablando en gallego habitualmente.

Que conste, que somos bilingües al 100% y que casi todos solemos contestas salvo despiste, en el mismo idioma que nos hablen.

En todo caso también hay que decir que mayoritariamente en Galicia gusta que se de gallego en las aulas, pero disgusta que se den todas las asignaturas en gallego, se siente como una imposición al hacer eso.

#5 por amadalider
25 oct 2015, 19:12

Iba a enviar yo misma esta imagen. En cuanto la vi, supe que os interesaría.

#81 por peroquetontoeres
25 oct 2015, 21:40

Vaya facha de mierda. Nací en Castellón, España, y tengo raíces de Cuenca, España (Pongo que son ciudades de España, porque esta señora parece que no se entera), por lo tanto no hablo ni hablaré catalán. Primero, el catalán no es un dialecto, es una lengua oficial. Luego, en inglés, en serio? sin comentarios.

#12 por andrew0097
25 oct 2015, 19:18

#3 #3 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@yamcha87
Yo no te crucifico, te apoyo en ese aspecto. Pero creo que en la educación ocurre precisamente lo contrario. Al menos en el área metropolitana de Valencia, que es donde vivo yo, muchos profesores se pasan por el forro lo de las clases en valenciano. Lo digo por experiencia propia.

1
#16 por notbadencio
25 oct 2015, 19:23

#2 #2 javidex dijo: Yo opino que debe estar en ambos, y cada uno que lo le en el idioma que mas le apetezca. De todas maneras por utilidad mas que nada, creo que se debe enseñar primero español, y luego el idioma autonomico, y el ingles (ambos las mismas horas, por ejemplo 3 o 4 semanales), es decir, que el chaval sepa español y luego el idioma de la comunidad (para no perder esa tan bonita parte de su cultura la utilize mucho o poco) y el ingles para comunciarse en otros paises. En fin, no se que pensais vosotros :)@javidex pff eso no es nah, en mi instituto hay una profesora que si dices Comunidad Valenciana en clase para explicar algo en vez de País Valenciá o Regne de Valencia directamente te suspende. Que como lo sé? Me puso un parte en una guardia por decir eso. Que puso? os prguntareis, muy sencillo, falta de respeto grave a la ideología, historia y cultura. Mis padres se descojonaron al verlo. Tengo 17 años

1
#18 por andrew0097
25 oct 2015, 19:26

#10 #10 javidex dijo: #6 @andrew0097 Esta bien aprender el idioma autonomico pero realmente a nivel de utilidad es preferible aprender mas castellano, luego la autonomica y luego el ingles o frances, dependiendo de por cual te decantes. Me explico, yo se vasco e incluso un poco de gallego, pero me parece mas util saber español que las anteriores lenguas que por cierto apenas utilizo...@javidex
Yo no creo que el aprendizaje de lenguas deba guiarse únicamente por el criterio de utilidad. Debe ser un criterio de peso, sí, pero no el único. Creo que la conservación y el fomento de la lengua propia también ha de tenerse muy en cuenta.

1
#28 por gioukaris
25 oct 2015, 19:51

#22 #22 alexandreboveda dijo: #19 En Galicia el 50% de la gente, no habla castellano y no se le debe exigir saberlo porque no es único idioma oficial de la comunidad.@pulpoafeira Lo primero, no me creo que la mitad de los gallegos no sepa hablar castellano. Y lo segundo, sí se les debe exigir saberlo porque es el idioma oficial del país, y cooficial de la comunidad.

1
#30 por birosoner
25 oct 2015, 19:53

a mi me encantaría saber un poco de catalán, vasco, bable, valenciano, guanche?, bueno lo del andalusí es pasarse (:P) y gallego ya sé... que enseñen eso en la escuela y no la religión, por lo menos como opcional, (Cultura nacional, y suena hasta fascistoide), ya lo dije mil veces... así cada uno podría expresarme como quisiera y todos entenderíamos en vez de ponernos como capullos por una cuestión de pura y arrogante ignorancia.

3
#107 por aliena04
26 oct 2015, 07:41

#7 #7 jorge48 dijo: En Galicia los comunicados vienen en los dos idiomas (gallego y castellano) y así cada uno lee el que quiere.

Lo que más gracia me hace es que Galicia tiene el % más alto de hablantes monolingües en el idioma propio (en Galicia hay más de un 50% (casi un 60%) que hablan en gallego siempre, en el País Vasco un 10% y en Cataluña un 35% (he redondeado los 3 porcentajes), me refiero a hablar solo en el idioma propio, no a hablar en los dos) y es donde se cree que menos se habla el idioma propio.
@jorge48 En el colegio de mi niño, los comunicados se hacen en gallego. El idioma de los mismos se suele decidir en la AMPA para no crear conflictos pero, a menos que haya una razón justificada para enviar el documento en dos idiomas, no suele hacerse. También se les deja elegir a los padres en qué idioma quieren que se impartan las asignaturas que no tienen un idioma concreto (Gallego debe darse en gallego, pero matemáticas se vota, por ejemplo).
Tampoco me parece muy normal, la mitad de la asignaturas deberían darse en un idioma y la otra mitad en otro, que yo he dado clases a niños de sexto que de bilingües tienen lo justo.

#108 por nodor
26 oct 2015, 08:46

#95 #95 kl0x dijo: #77 @nodor No tiene porqué hacerlo porque para eso está el idioma oficial del estado. No entiendo porqué no lo veis. Y el tema de los extranjeros que hacen vida aquí, poco me importa el idioma que usen, el papeleo oficial estará en el idioma oficial y poco podrán hacer para cambiarlo. salvo quejarse, y de nada serviría.
Respeto los idiomas regionales, pero no la exclusión del castellano en los temas oficiales.
@kl0x No se donde has visto la exclusión del castellano. Ven a Catalunya y vive aquí 3-4 meses y después me dices donde el castellano esta excluido. Ahhhh, eso si, no te quejes ni de los impuestos de aquí ni de pagar mas que nadie en España...sino seras un «separatista». Avisado estas....jejeje

1
#58 por kl0x
25 oct 2015, 20:29

#14 #14 amadalider dijo: Por cierto, sobre el tema, a mí es una de esas cosas que me revienta. En mi Instituto también teníamos un Jefe de Estudios al que le encantaba escribirlo todo en asturiano y organizar actividades obligatorias para todos en asturiano (no sólo para quienes lo escogían como asignatura), y está muy bien que reivindiques tus cosas, pero es que en el instituto habíamos muchos que no teníamos por qué saber asturiano, chinos, rusos, sudamericanos y de más nacionalidades, y si yo no sé asturiano porque vengo de China, no me metas en tus fregaos nacionalistas con el Gobierno, porque esa es una polémica que no va conmigo.@amadalider Y, ¿Había muchos que supieran usar el verbo haber?

#73 por birosoner
25 oct 2015, 21:00

#50 #50 gioukaris dijo: #30 @birosoner Yo soy andaluz, y en secundaria, todos los años tienes que estudiar las "características e historia" de la "lengua andaluza". Me gustaría decir que tenemos idioma propio, pero aquí casi todos tenemos claro que no es nada mas que el acento con el que hablamos.@gioukaris Estoy seguro que aun así, tenéis expresiones propias y culturalmente cosas merecedoras de compartir con todos... el acento también, mitad del gallego es puro acento y entonación, luego aunque difiere del castellano, se entiende perfectamente... y es parte de nuestra identidad. con esto me refiero a que el andaluz al ser tan pintoresco se hace digno de tener su espacio propio.

#75 por amadalider
25 oct 2015, 21:11

#22 #22 alexandreboveda dijo: #19 En Galicia el 50% de la gente, no habla castellano y no se le debe exigir saberlo porque no es único idioma oficial de la comunidad.@pulpoafeira Y, en la práctica, también habrá quien sólo hable chino y viva en España, pero la Constitución establece que todo español tiene el deber de conocer el castellano (aunque no la obligación de usarlo), así que, teórica y legalmente SÍ se les exige saberlo, pues así lo establece la Constitución.

#77 por nodor
25 oct 2015, 21:23

#70 #70 kl0x dijo: #57 @nodor
1- En este caso se les puede haber pasado
2- Quizá se acabe de mudar o simplemente no tenga dicho interés, ¿porque debe tenerlo?
3.- No lo he leído pero no creo que no lo entienda, en cualquier caso no tiene porqué hacer el esfuerzo por entenderlo.
@kl0x No tiene que hacer el esfuerzo...¿en serio? Después criticareis a un alemán (árabe, francés, italiano, ingles...) que lleva 40 años aquí y no tiene ni papa de castellano.
Aprender no ocupa lugar y siempre curte, pero...allá cada uno con sus ideales.

1
#9 por andrew0097
25 oct 2015, 19:16

#4 #4 andrew0097 dijo: Si la señora ésta hubiera empleado las formas adecuadas y los argumentos adecuados, podría entender -y apoyaría- su demanda: que el comunicado estuviera en las dos lenguas cooficiales, valenciano y castellano.
Pero no se puede ir así por la vida, faltando de esta manera al respecto. Si el escrito estuviera en castellano y esto lo hubiera escrito un valencianoparlante, lo hubieran tachado de totalitario catalanista (como mínimo). Estoy seguro.
Y ya lo del inglés me ha matado. La profesora le debería devolver la carta en chino mandarín. Ese idioma sí que es básico y necesario.
@andrew0097 respeto*
Sorry me.

#11 por catatapum
25 oct 2015, 19:18

Pues yo creo que lleva razón, ella no es alumna del colegio, ni ellos saben si ella habla o no valenciano ni tiene obligación de saberlo. Tampoco creo que cueste mucho ponerlo en castellano.

#13 por gekk0
25 oct 2015, 19:21

Las palabras de esta mujer son un reflejo de su inteligencia. Una persona con 2 dedos de frente no menosprecia una lengua, tenga 100 millones de hablantes o solo 1.
Por cierto, que yo recuerde una de las cosas que hacían a España tan bonita y rica era la gran diversidad cultural y lingüística que tiene, pero parece que siempre habrá una minoría que ataquen todo lo que no sea estrictamente lo suyo

#20 por andrew0097
25 oct 2015, 19:31

#16 #16 notbadencio dijo: #2 @javidex pff eso no es nah, en mi instituto hay una profesora que si dices Comunidad Valenciana en clase para explicar algo en vez de País Valenciá o Regne de Valencia directamente te suspende. Que como lo sé? Me puso un parte en una guardia por decir eso. Que puso? os prguntareis, muy sencillo, falta de respeto grave a la ideología, historia y cultura. Mis padres se descojonaron al verlo. Tengo 17 años@notbadencio
Pues esa mujer también es tonta.
Mi profesora de Historia también prefería el término País Valencià (yo también, de hecho), pero no nos obligaba a utilizarlo. Cada uno que piense lo que quiera, por Dios.

#84 por atopeconlacope
25 oct 2015, 22:10

Pues yo opino que las cosas se piden con respeto y que, si eso es lo que opina de la cultura del lugar donde cría a sus hijos, con cuatro comunidades limita Valencia por tierra, que elija la que más le guste para salir de la comunidad.

#85 por yuraher
25 oct 2015, 22:13

#46 #46 jonhye7 dijo: Soy una persona que piensa que con el tema cultural de las regiones de España se ha perdido la verdadera función que tiene un idioma, comunicar. Lo sensato en un mundo globalizado es que el numero de lenguas se fuesen reduciendo en uso para un perfecto entendimiento, si incluso ya se han hecho intentos de crear una lengua unica. En mi opinion utilizar dialectos como el vasco, catalan, valenciano, etc en cosas oficiales, perteneciendo estas regiones a un pais de lengua comun como el castellano que conocen todos, me parece una tonteria. Esta bien que se mantengan esos idiomas, pero como algo cultural o historico, su uso carece de sentido y utilidad real, crea barreras lingüisticas innecesarias.@jonhye7 Te recuerdo que el vasco y el catalán no son dialectos, son idiomas oficiales de España. El que es considerado dialecto es el valenciano.

Te lo digo porque a algunas personas nos empieza a cansar que llaméis dialectos a nuestros idiomas.

2
#86 por yuraher
25 oct 2015, 22:15

#3 #3 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@yamcha87 Pues yo elegí estudiar en linea valenciana y me lo dieron todo en castellano...

#89 por lolnomi
25 oct 2015, 22:33

Personalmente, a este cartel le voté negativo en moderación, porque me parece una forma tonta de crear polémica:
En primer lugar, es cierto que en función del instituto se habla más en castellano o valenciano, yo, por ejemplo, estudiaba en línea valenciana, por lo cual se debían impartir la mayor parte de las asignaturas en valenciano.
Por otra parte, mi madre es argentina, y le cuesta entender el valenciano cuando se habla muy rápido o con acento cerrado; ¿la solución? Se pregunta, se hace un inciso o se pide que una cosa puntual se explique en castellano. Lo que ha hecho esta señora es una estupidez, ya que ha menospreciado el idioma pudiendo haber pedido educadamente que se lo pusieran en castellano, fuera por el motivo que fuese.

#90 por blackdracko
25 oct 2015, 22:34

#85 #85 yuraher dijo: #46 @jonhye7 Te recuerdo que el vasco y el catalán no son dialectos, son idiomas oficiales de España. El que es considerado dialecto es el valenciano.

Te lo digo porque a algunas personas nos empieza a cansar que llaméis dialectos a nuestros idiomas.
@yuraher y ademas es dialecto del catalan no del español segun todos los linguistas. Alucino cuando llaman dialecto al catalan o al gallego, pero al vasco... a ver, en que se parece el vasco al castellano alma de cantaro? Solo me queda pensar que la gente no sabe que significa dialecto y estan adoctrinados a pensar que es una lengua secundaria, no una modificacion regional de la lengua (ejemplo: Valenciano, catalan occidental, catalan oriental, balear... todo ello esta englobado formando el catalan, no existe un catalan primordial y luego variaciones)

#117 por otra_ficha
26 oct 2015, 14:02

#4 #4 andrew0097 dijo: Si la señora ésta hubiera empleado las formas adecuadas y los argumentos adecuados, podría entender -y apoyaría- su demanda: que el comunicado estuviera en las dos lenguas cooficiales, valenciano y castellano.
Pero no se puede ir así por la vida, faltando de esta manera al respecto. Si el escrito estuviera en castellano y esto lo hubiera escrito un valencianoparlante, lo hubieran tachado de totalitario catalanista (como mínimo). Estoy seguro.
Y ya lo del inglés me ha matado. La profesora le debería devolver la carta en chino mandarín. Ese idioma sí que es básico y necesario.
@andrew0097 Lo del inglés es un apunte chorra, totalmente cierto. Pero vamos, el escenario que dices no es comparable. Si un valenciano pretende que le den un papel en valenciano en una comunidad autónoma distinta a la valenciana no puede pedirlo porque no es cooficial ahí (sí en la CV y ahí está en su derecho a pedirlo en valenciano), pero el castellano es oficial en todo el país, y por tanto sí que deberían dártelo en castellano, estés en León o en Gasteiz.

1
#93 por andrew0097
25 oct 2015, 22:41

#91 #91 kl0x dijo: #62 @andrew0097 Porque ya está la nacional. Los idiomas regionales son derecho, no obligación.@kl0x
¿Y? Si tenemos el inglés, ¿para qué queremos saber español?

1
#33 por juanpalomo19
25 oct 2015, 19:56

#7 #7 jorge48 dijo: En Galicia los comunicados vienen en los dos idiomas (gallego y castellano) y así cada uno lee el que quiere.

Lo que más gracia me hace es que Galicia tiene el % más alto de hablantes monolingües en el idioma propio (en Galicia hay más de un 50% (casi un 60%) que hablan en gallego siempre, en el País Vasco un 10% y en Cataluña un 35% (he redondeado los 3 porcentajes), me refiero a hablar solo en el idioma propio, no a hablar en los dos) y es donde se cree que menos se habla el idioma propio.
@jorge48 Tengo un amigo gallego que ahora en Galícia, el gallego se vale sobretedo en los pueblos y la gente mayor

1
#106 por xll94
26 oct 2015, 01:28

#54 #54 programatrix4 dijo: Pues que yo creo que los Valencianos se están arrepintiendo de dar el gobierno a una coalición de Socialistas y Nacionalistas. Porque estas situaciones son vergonzosas en España. Entiendo que las comunidades con lenguas cooficiales se aprendan, pero como asignatura extra. La asignatura primordial debe ser hablar Español y en todas las clases todos los profesores deben hablar Español.
Estamos hablando de Valenciano, ¿Y si estuviera únicamente en Euskera?, ¿Lo firmarías?
Que en Valencia pase esto es una pena. Pero ya se sabe, si no se vota al PP viene una gestión pésima que perjudica al ciuadano y al progreso del país.
@programatrix4 no estoy de acuerdo. Laos colegios pertenecientes a una región con uan lengua minoritaria (véase Catalunya, Euskadi, Valencia, Baleares o Galicia) deben hacer una inmersión lingüística con estas lenguas minoritarias. Así se hace en Catalunya con el catalán. Todo el mundo viene de casa con el español aprendido, o la gran mayoría, por eso se dan las clases, desde parvulario, en catalán. De esta forma, el catalán puede seguir existiendo y no tener riesgo alto de desaparición. Si no se hace una inmersión lingüística así, el idioma minoritario desaparece, y si desaparece una lengua, desaparece una cultura.

#34 por taceen
25 oct 2015, 19:57

Yo creo que el 99.99% de las escuelas si pides con respeto que te envien la carta en un idioma tipo Español o Ingles para los que no hablan/entienden por una razon u otra (porque no proveden del sitio en cuestion)
Pero la carta de esta señor@ yo no la reenviaria, sino la citaria y le explicaria educadamente la situacion y el poco respeto que tiene, que su hij@ tenga una mejor educacion que esa persona

#97 por andrew0097
25 oct 2015, 22:53

#94 #94 kl0x dijo: #72 @andrew0097 Es imposible no mencionar la constitución, porque vives en España y se sigue la misma. Pero obviándola entramos en el tema de la practicidad y el destino de la comunicación. Para poder comunicarte con el resto has de usar el mismo idioma, y si no aprendes castellano de nada te sirve fuera de la comunidad valenciana (y Baleares y Cataluña supongo, no se hasta qué punto es diferente del catalán). Veo de poca lógica no hacer uso de la lengua que el resto de la población del país usa.@kl0x
Efectivamente, cuando me vaya a comunicar con la gente del resto de España usaré el castellano. Por eso es importante aprenderlo, igual que el inglés/chino/lengua-global-que-desees.
Pero yo emplearé mi lengua con la gente de mi región (incluyo Cataluña y Baleares, hablan el mismo idioma). ¿Por qué? Porque la siento propia y creo que es importante conservarla, conservar la diversidad cultural en general (cosa que no es incompatible con la globalización y el mundo moderno, bajo mi punto de vista).

1
#44 por musgoso
25 oct 2015, 20:13

#17 #17 alexandreboveda dijo: #10 Por esa regla de 3, creemos un idioma único universal, si lo único prioritario es su utilidad.@pulpoafeira eso era lo que intentaba el esperanto

#124 por brejucoval
26 oct 2015, 15:01

#4 #4 andrew0097 dijo: Si la señora ésta hubiera empleado las formas adecuadas y los argumentos adecuados, podría entender -y apoyaría- su demanda: que el comunicado estuviera en las dos lenguas cooficiales, valenciano y castellano.
Pero no se puede ir así por la vida, faltando de esta manera al respecto. Si el escrito estuviera en castellano y esto lo hubiera escrito un valencianoparlante, lo hubieran tachado de totalitario catalanista (como mínimo). Estoy seguro.
Y ya lo del inglés me ha matado. La profesora le debería devolver la carta en chino mandarín. Ese idioma sí que es básico y necesario.
@andrew0097 en que ha faltado al respeto? diciendo que respeta las normas aunque no la gusten, o cuando dice que agradecería las cosas en Español o Ingles en su defecto?, sin contar que el actual idioma internacional es el Ingles, así que la tontería de intentar compararlo con el chino mandarín tiene 0 sentido.

1
#47 por kirckpikard
25 oct 2015, 20:17

#3 #3 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Yo vivo en Elche, y cuando yo estudiaba ese tipo de notas iban en en castellano como en valenciano, y lo de todas las asignaturas en catalán/valenciano... aquí no es así, la mayoría de centros educativos es totalmente castellano menos las clases de idiomas (lógicamente) y hay una minoría de centros con linea valenciana donde si se da todo en valenciano, menos castellano, ingles, etc... (otra vez, lógicamente xD) no se de ciudad/pueblo eres tu, pero aquí la cosa esta así. Y lo de que catalan y valenciano es lo mismo, de pequeño recuerdo discutir por esa tontería, pero ahora la verdad es que me da igual que tengan el mismo origen o no, un valenciano entiende a un catalán perfectamente y viceversa...

#49 por andrew0097
25 oct 2015, 20:19

#42 #42 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@yamcha87
No, aquí no son flexibles. En castellano y au. En mi instituto en teoría había un línea en valenciano y una en castellano. Yo estaba en valenciano, y daba casi todas las asignaturas en castellano. Ya me explicarás...

1

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en asivaespana.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!