Soy catalan y defiendo el derecho del idioma catalan pero no estoy de acuerdo con este señor. Seamos francos, el catalan es un idioma, si, pero un idioma minoritario en cantiidad de hablantes no se puede comparar con el castellano, el ingles o el frances. Por tanto exigirle a un camarero de un crucero que conzca un idoma minoritario me parece excesivo. En conclusion defiende lo tuyo pero tampoco seas un fanatico descerebrado.
[*9*] @nutzi Yo, lo que veo es que ese camarero habla cuatro idiomas que no son su idioma materno, y el único problema es que el catalán no está entre ellos. A lo mejor el camarero es gallego (simple suposición) y simplemente ha elegido estudiar tres idiomas extranjeros, porque de todos modos los que hablan catalán también saben español o francés. Por otro lado, el señor Quimi Portet era cantante de un grupo que cantaba en español, así que no puede alegar desconocimiento del idioma.
[*1*] Yo creo que con que te entiendan en los servicios públicos hablando en tu propio idioma hay suficiente. Por supuesto, también se debe fomentar que los padres no dejen de hablar a sus hijos en su idioma natal y fomentar que se aprenda, pero no lo puedes obligar en comercios y empresas privadas.
[*5*] @elpadrecomunista Si yo fuera el camarero preguntaria porque llet podria ser un falso amigo y no quiero arriesgarme a traerle otra cosa cuando puedo hablarle en otro idioma que ese señor entiende.
No sabia que el abuelo de Modern Family fuese catalan, me sorprende. Fuera coñas, me parece un poco mal, si el camarero no sepa catalan, se le ataque de esa manera y se le humille en twitter, espero que no le despidan, que la cosa no esta para que un gracioso te echa al paro.
Para los que digan algo en contra, soc de castello, si alguien no entiende el catalan/valenciano, procuro hablarle en castellano, porque tampoco cuesta nada.
[*9*] Como va de Baleares a Cataluña entonces que solo trabajen los catalano-parlantes. El catalán es un idioma cultural cooficial en las comunidades que lo hablan pero no obligatorio, el único idioma que se tiene obligación de conocer es el castellano. Ya lo que faltaba tener que aprender un idioma minoritario para poder trabajar en otras comunidades.
El camarero no tiene porque saber ningún idioma más del que pide el contrato, si me voy a un bar en Stirling no tiene porque el barman saber Español o Galés si está en Escocia, es una polémica estúpida.
[*1*] @robefa El señor este viajaba de las baleares (donde se habla catalàn) hasta cataluña (donde tambien se habla catalàn). Con una compañia llamada Balearia (donde tambien te atienden en catalán). Todo el mundo está prejuzgando la situación porque el tipo ha pedido que le hablen en catalá, cuando la gente normal lo que deberia ver es a un cliente quejandose. En vez de eso, todo el mundo se pone del lado del camarero y tildan al otro de fascista, cuando nadie tiene muy claro lo que ha pasado. Si, el camarero se negó a atenderle porque se lo pedia en catalán. Sabemos si fué borde? Se sabe la actitud del camarero o de Quim? No, tan solo se ha viso dos twets y la gente ya se lanza sobre el catalán
Por cierto, seguro que conocéis los estatutos de las Illes Balears.
Articulo 4. La lengua propia
1. La lengua catalana, propia de las Illes Balears, tendrá, junto con la castellana, el
carácter de idioma oficial.
2. Todos tienen el derecho de conocerla y utilizarla, y nadie podrá ser discriminado
por razón del idioma.
3. Las instituciones de las Illes Balears garantizarán el uso normal y oficial de los dos
idiomas, tomarán las medidas necesarias para asegurar su conocimiento y crearán las
condiciones que permitan llegar a la igualdad plena de las dos lenguas en cuanto a los
derechos de los ciudadanos de las Illes Balears.
[*21*] @mrrudolph93 Según he entendido, el camarero no le sirvió PORQUE NO LE ENTENDÍA. Y como han apuntado más arriba, hay muchas variedades (formas de preparar) de café, y si de dicen hablando rápido cómo lo quiere en un idioma que no conoces o al menos no dominas, puede dar lugar a alguna confusión, además de que una forma de prepararlo que en un sitio se llama de una forma determinada, podría tener otro nombre en otro sitio. Por poner un ejemplo, una vez que me quise tomar un bombón (café con leche condensada, con bastante leche condensada) en Zaragoza, le tuve que explicar al camarero en qué consistía porque allí no se le conoce con ese nombre.
Ahora resulta que se debe aprender un idioma en base a su cantidad de hablantes, no en base a lo útil que te puede ser ese idioma. Así que no sé que hace la gente estudiando alemán o italiano cuando... ¡el chino mandarín o el árabe son unas lenguas con muchísimos más hablantes!
Si trabajas en una empresa que opera en unas determinadas comunidades autónomas donde se habla tanto castellano como catalán (o su variedad dialectal) ¿de qué te sirve saber chino mandarín? Digo yo que te resultará muchísimo más útil saber esos dos idiomas. Aunque podéis llamarme loco si no estáis de acuerdo conmigo.
[*24*] @nutzi No, no lo es, ahí dice que es un derecho conocerlo y utilizarlo, mas no es obligatorio. Por si no lo has entendido, tu puedes hablarlo y nadie puede decirte nada por ello (derecho a conocerlo y utilizarlo), pero la persona a la que le hablas no esta obligada a conocer el catalán (obligación de conocerlo y utilizarlo). Es como el voto, todos los mayores de edad tienen derecho a votar, pero no es obligatorio hacerlo.
[*29*] @criptozoologodelavida En descuidarte, se hablaba catalán en lo que ahora llamamos Cataluña antes de que se hablase castellano en el resto de España. Y no es mezcla de castellano y francés, el parecido con ambas lenguas viene únicamente porque tiene el mismo origen que ellas, al igual que el italiano, el portugués o el rumano.
[*34*] @robefa Se agradece que alguien entre en razón XD. Como puedes ver el tema se ha sobredimensionado, y el hecho de que se tratase de un catalán ha hecho saltar a muchos en su contra
[*1*] @robefa (Inicio sarcasmo) Pues sí que estás siendo Franco (fin de sarcasmo) la verdad, no se que ha pasado con Quimi Portet, pero es una persona de quien solo valoro la música. Lo que haga con su vida me da igual, y no sé hasta que punto es importante lo que hable con los camareros. Hay problemas mucho mayores en la sociedad.
[*20*] @mrrudolph93, [*9*] @nutzi Cuando vi el otro aporte lei en un comentario crucero y di por sentado que seria un crucero en plan viaje por el mediterrneo, claramente me equivoque. En el caso de un ferry entre las islas y barcelona me parece totalmente obligatorio el uso del catalan, por tanto el personal que trabaje en ese servicio deberia conocer el idioma. Los usuarios tienen ell derecho de utilizar su idioma en su tierra.
[*31*] @thedaviest Creo que no has entendido mu razonamiento. Si yo, como catalan, estoy en un crucero destino tunez, por ejemplo, y nadie del personal habla catalan me pareceria logico, ahora si, si ninguno del personal habla frances, ingles o chino me pareceria un error por parte de la empresa.
[*30*] @thereaper054 Articulo 4, por lo que el cliente tiene derecho a usarlo y el camarero la obligación de conocerlo (empresa de las baleares y trayecto dentro de las baleares) Te lo copio literalmente: 1. La lengua catalana, propia de las Illes Balears, tendrá, junto con la castellana, el carácter de idioma oficial.
2. Todos tienen el derecho de conocerla y utilizarla, y nadie podrá ser discriminado por razón del idioma.
3. Las instituciones de las Illes Balears garantizarán el uso normal y oficial de los dos idiomas, tomarán las medidas necesarias para asegurar su conocimiento y crearán las condiciones que permitan llegar a la igualdad plena de las dos lenguas en cuanto a los derechos de los ciudadanos de las Illes Balears.
[*16*] @mangelaso Porque dificilmente un chino sabrá hablar español, y dificilmente un catalán no sabrá hablar español. Así de sencillo, si tanto os gusta esa mezcla de español y frances a la que llamáis catalán, lo habláis con quien lo sepa, pero no vayáis tocando los huevos a los demás con que lo aprendan para satisfacer vuestro orgullo soberanista de 30 años de antigüedad, porque utilidad tiene cero
[*27*] @Apatrida_ddc ¿Y por qué hay que despedir a un camarero por no saber qué es algo que donde trabaja no se suele pedir, al menos con ese nombre? Quizá es que se me ha olvidado mencionar que yo soy de la provincia de Alicante, aquí si pides un bombón te servirán lo que he mencionado, pero en otras partes de España puede que no.
[*21*] @mrrudolph93 Y qui diu que parlava català?, la TV3, el Periòdic de Catalunya, el Punt Avui...? Mira que et responc en català no sigui que truquis al meu treball per a que m'acomiadin de la feina.
[*10*] @pirareloaded Y encima con el riesgo de malinterpretar lo que pide el cliente, alguien que no es catalán no tiene por qué saber que "llet" es "leche", hay mucho falso amigo entre los idiomas.
[*1*] @robefa No era un crucero, era un barco de transporte de pasajeros normal, de la empresa "Balearia", haciendo ruta en las Baleares y Cataluña. Debemos recordar que en estas comunidades, si se trabaja y se vive en ellas, es una obligación saber tanto español como catalan, y es un derecho usar uno u otro. Si yo, en Baleares no quiero decir una sola palabra en Español estoy en mi derecho mientras lo conozca, y de igual forma no tienes tu porque hablar en Catalan si no quieres mientras lo conozcas, pero DEBES conocerlo, entonces si te hablan en catalan tu atiendes al cliente, y contestas en el idioma que quieras, pero lo atiendes. Porque la gente se pone de parte del camarero?
39 Comentarios