Son bastante malillos.. Yo recuerdo haberme hartado leer en su momento tuits del hilo "In Spanish we don't say..." y la verdad es que eran mucho mejores que estos... No sé ni cómo lo han aprobado, porque encima son de la misma persona.
[*3*] @cacopodrido [*5*] @ofi ... ¿Me queréis explicar cómo cojones conocéis no solo el origen de esas frases sino el nombre de su autora? Que si fuese alguien importante, pues se entendería... ¿pero de un personaje de Gran Hermano?
Esto mismo se podria hacer al revés. Una frase sosa en español y una frase ingeniosa en inglés que signifique lo mismo. De hecho, se puede hacer en cualquier idioma.
En inglés no decimos "te voy a patear", decimos "I'm gonna kick your ass so hard your nose will bleed".
7 Comentarios