[*1*] @renegated ¿? El mexicano no es un idioma. Es si acaso un dialecto o una variación del español, pero sigue siendo español. No es que "La puta frase igual que en español" es que la frase es en español xD
No sé si es manipulación intencionada o lapsus, pero me ha hecho gracia lo del idioma mexicano.
Aprovecho para comentar que siempre me ha parecido absurdo los sudamericanos que dicen "castellano" para evitar decir "español". Castilla es algo aún más concreto y además mucho más relacionado con la conquista de América que la España moderna.
[*3*] @apollo88 La forma correcta es castellano, pues era como se conocía en la Edad Media cuando surgió y era la lengua del reino de Castilla unicamente y que mas tarde fue ganando terreno a otras lenguas, haciendo desaparecer a algunas por completo como el aragonés. No fue hasta mucho mas tarde en la Edad Moderna cuando se le empezo a denominar Español. La verdad es que el Gallego o el Catalán también son de alguna manera Español, pues son leguas tan españolas como el castellano.
No he contrastado todavía las fuentes y bien es sabido que este periódico tiene intereses, pero de ser cierto que los políticos elegirán a dedo a los jueces, el referéndum será vinculante sin un mínimo de participación y la independencia se llevará a cabo instantáneamente si el Gobierno no da el visto bueno al referéndum
Huele a nido de corrupción. Además hay gran cantidad de cosas que afirman que no depende de ellos (conservar nacionalidad española y la permanencia en la UE, robar +600M E en propiedades...)
[*12*] @palmoieras el aragonés se sigue hablando en la provincia de Huesca, eso si, su vertiente Navarra ha desaparecido (en el comun de Navarra se hablaba navarro-aragones, el vasco se hablaba en los valles dle norte del reino). Sin embargo, pese a que tiene suficiente diferencia al castellano y al catalán/occitano como para considerarse una lengua propia, apenas tiene una tradicion literaria y cultural relevante.
[*4*] @mtgstark Te doy la razón, pero aun asi, decir que estan "manipulando descaradamente" es pasarse de largo muy a lo bruto.
Es decir, tu por ejemplo ves a un par de andaluces hablando y no piensas "Estan hablando en español andaluz", lo primero que piensas es "Estan hablando andaluz", lo de que es español no lo piensas pork coño, viene siendo obvio lo que es, decir que manipulan por decir que solo es "mejicano" a secas... es un GG como una catedral creo yo xD
[*4*] @mtgstark Eso si, es el dialecto más hablado, y lo que llamamos "doblaje latino", es 85% mexicano con un una mezcla del resto de dialectos, excepto el hablado en España y en Argentina.
Eso si, sigue siendo español, para nosotros raro, aunque ellos son mayoría, pero español.
Es que España es mala, faxa franko ens roba. De verdad es necesario pagar con nuestros impuestos semejantes cadenas publicas que son un nido de retraso mental? (La 1 incluida, la 2 se salva porque tiene algun documental guapo de vez en cuando)
[*12*] @palmoieras Aparte del idioma de Cervantes hablo dos más y en ninguno de ellos ni en otros que no hablo pero puedo leer, dices cuando llegas a un hotel ¿hablan castellano? Sino que preguntas ¿hablan español?
[*8*] @renegated pero al oír andaluces piensas en su acento, no en lo que dicen, que sigue siendo español. Cualquiera que oiga a un asturiano hablar con acento de Asturias diría que habla español no asturiano. Si el cartel hubiera dicho "andele andele estamos con vosotros pinche weon" se entendería lo del vídeo, pero era una frase neutra en español.
[*31*] @tradico Efectivamente, muchos sudamericanos lo llaman español, pero recuerdo tres ocasiones en que al yo llamarlo "español" algún sudamericano me corrigió dándome la explicación de mi comentario [*3*]. No sé como de común es ese razonamiento por allá, pero después de oírlo a tres personas de tres países diferentes supongo es algo relativamente común, aunque la mayoría lo llamen español como bien dices.
[*7*] @futuroparado la ley de transitoriedad (ley que estara en vigor entre el si del referendum y la nueva constitucion posterior) contempla que jueces dejen su cargo, y en el supuesto de requerir urgentemente tal que no pueda ser cubierto por oposiciones en el tiempo necesario, serian nombrados TEMPORALMENTE luego estan los otros que nombran, pues lo mismo que se nombra en la ACTUaLiDAD en el pais que vives a unos jueces determinados.
Ahora a hacer un drama de algo que tiene sentido, que prefieres carencia de jueces? O cubrir temporalmente las necesidades con lo que puedas (que en cat hay mas izq que derecha, tema aparte para recordarte a la hora de elegir jueces)
[*31*] @tradico P.D: Por comentar el cartel, no se si estara a posta, pero si es a posta, es muy ruin, si es un lapsus, es uno muy... MUY tonto, si al menos se hubiera dado cuenta en el momento y hubiera añadido "quiero decir, en castellano/español" si me creeria que es un simple lapsus, asi me cuesta
[*12*] @palmoieras Literalmente, son lenguas españolas, los idiomas son : castellano, catalan, vasco, gallego, valenciano, y no se si me dejo alguno.
[*3*] @apollo88 Yo siempre lo he oido al reves, en Sudamerica le llaman español (o al menos los que conozco) y aqui los que tenemos un segundo idioma lo llamamos castellano, mientras que el resto de castellano parlantes de España en su mayoria tambien le llaman "español"
Decir idioma "español" tampoco es correcto, debería ser "castellano". Al decir "idioma español" asumes que no existen más lenguas dentro del territorio.
És la primera vez que oigo en TV3 que dicen mexicano para referirse al español.
Me parece poco, comparado con las doscientas millones de veces que he oído/leído que el catalàn y el valenciano son dos idiomas diferentes (sin ir más lejos lo acabo de leer ahora mismo aquí, en los comentarios de este mismo cartel).
[*3*] @apollo88 Tiempo ha, cuando veía Galavisión de niño, con el Chavo del Ocho y esas cosas, al castellano le llamaban español tan ricamente, y no creo que eso haya cambiado. La diferencia que veo que hacen ahora los latinoamericanos es del Castellano y el Latino, por asunto de doblajes. Es más incluso entre los latinos hay divisiones entre los doblajes venezolanos y los mejicanos (Sectarismo Everywhere). Y por cierto... cuando se ponga alguno a decir "Lobezno, honda vital", preguntadles quién es Guepardo o Titania de los X-Men xDDD
36 Comentarios