No es broma y no es la primera vez que pasa. Habéis visto el vídeo de una mujer preguntando “está hablando en catalaaaan?” mientras Valls era entrevistado en francés?
Puta catalanofobia.
Y lo peor es tener gente que encima te lo critican todo: el etiquetado, la enseñanza, los rótulos (dudo mucho que en ningún otro país con más de 1 lengua oficial, se hayan discutido tanto los rótulos.....)
No sé si contestaría o no, pero de hacerlo me juego diez gallifantes a que diría algo así: "Ah, bueno, si es portugues entonces bien...".
El odio que se tiene por lo catalán en este país no es normal.
@tradico Pero a [*10*] luismasp89 sólo le molesta el catalán hombre... Quién se lo iba a imaginar, vas a Cataluña y te ponen etiquetas en catalán, ahí como los bárbaros 🤦♀
[*1*] @jb91 Lo peor es cuando les recriminas esa catalanofobia a estos catetos te tachan de odio a España.
Pero ellos que desprecian una de las lenguas (y hasta la cultura) que forma parte del país, son los que se llaman más a sí mismos patriotas.
[*10*] en catalunya esta etiquetado en los 2 idiomas, o solo en castellano. No hay prácticamente ningún producto que no tenga su etiqueta en castellano.
PD: arroz // arros , Pan//pa , Agua// Aigua, no se cuales mas ponerte. Pero si no entiendes alguno ni siquiera viendo el embase y con la "gran" diferencia que hay entre lenguas latinas... es como si dijeras que vas a un super en francia y te lias porque no sabes que es cada cosa...
[*14*] @elliber ¿Y si tiene que leer un historial escrito en catalán?
Supongo que tu opción es que en la administración solo se use el castellano. Y así, poco a poco, ir relegándolo hasta que solo se hable en la intimidad y en unas generaciones desaparezca.
Si un médico no habla una lengua autonómica, pues que la aprenda si quiere trabajar en esa comunidad. Coño, que hasta en la Constitución viene bien reflejado el tema...
Si esta señora pensara un poco, quiza vería que comercialmente no les interesa poner etiquetas en catalán en supermercados de Andalucía... Mas que nada porque con la cantidad de gente que hay como ella, les bajarían las compras en un 99%
[*21*] para las frutas va con NUMEROS, no nombres a la hora de pesarlas. Y aunque no sepas como se llama la fruta, con el numero y ver cual quieres (sabras que los platanos son = en todos lados...) ya puedes pesarlas sin problema.
Y sobre "el catalan en la descripción abajo" y "el castellano solo en el paquete"... he dicho que estaban etiquetados en los 2 idiomas. No que fuese la misma etiqueta
[*25*] @elliber Si llevas lo de igualdad de oportunidades un poco mas allá, lo que habría que hacer es prohibir los "dialectos" porque discrimina a quien no los hable, siempre encontraras alguna escusa para que el "dialecto" sea una discriminación pase lo que pase.
[*20*] @dars_veider La Constitucion debe proteger que todo español puede estudiar y trabajar en igualdad de oportunidades en todo el territorio.
Los dialectos regionales deben darsele el valor que tienen, el de dialecto regional.
[*27*] @threeinarow Cateto es pretender que un dialecto hablado por escasas 3 millones de personas, deba estar por encima de otro hablado en todos los continentes del mundo por cientos de millones de personas.
[*14*] @elliber El castellano es impuesto innecesariamente, es una perdida de tiempo, hoy en día el idioma hegemónico es el ingles y tendría que enseñarse por encima por encima del catalán y del castellano, como mucho algo de castellano por lo de lengua común etc, la idea es que desaparezca porque lo practico es el ingles, creo que se tendrían que poner en optativas todas las lenguas y por que no todas las asignaturas, la gente quizá quiera que su hijo no aprenda de biología o ciencias por que no, además es súper practico que en una misma clase ninguno de los 30 alumnos estudie lo mismo, ¿verdad?.
[*12*] @eneas26 Wow... qué nivel de sarcasmo y de acidez. Tú debes de haber ganado la copa tuitera de ingenio.
Como veo que os cuesta, te lo repito otra vez, a ver si así lo entiendes. @alserg ha sido muy conveniente al poner ejemplos absurdos "arroz // arros , Pan//pa , Agua// Aigua" en un intento de ridiculizar a quien no entienda sus significados sin las traducciones, pero es que el catalán tiene decenas de palabras que no se parecen ni de coña al castellano y cuya traducción es imposible de deducir si no sabes el idioma, yo ya he puesto algunos ejemplos como el "Carbassó", "Préssec" "Pruna" "Gallo" etc. Y como éstos hay miles más, pero claro, queda más bonito decir que eres tonto por no entender qué significa "Aigua" o "Pá" y ya cansa repetir que en mercadona los precios sólo vienen en catalán. Y a la hora de ver el envase y su precio "No siempre están justo debajo o están mal puestos y cambiados de lado" pues es un jaleo.
[*13*] @alserg Eso es totalmente incierto. Yo me estoy refiriendo a la etiqueta que ponen debajo con los precios, no al paquete en sí. En mercadona únicamente está puesto en catalán. Y si bien hay algunas cosas que a simple vista se entienden "Pollastre/pollo" hay otros como el pavo "gallo" que pueden llevar a la confusión, y algunos otros "Carbassó" "Préssec" "pruna" etc que es un auténtico jaleo a la hora de ver su precio, puesto que, repito, en la etiqueta que ponen los reponedores con el precio, únicamente está en catalán.
[*1*] La queja es absurda y analfabeta, pero compararla con la politica de imposicion totalitaria de inmersion linguistica es otro cantar. Tanto la de Baleares como la catalana, se debe poder enseñar y hablar catalan sin que sea una imposicion, deberia ser de libre eleccion, porque te encuentras con que un medico que no sabe mallorquin no puede ejercer en las islas, es absurdo habiendo una lengua comun.
En cataluña sí que están etiquetados en catalán, tanto el paquete como las etiquetas que ponen los reponedores en los muebles con el nombre del producto y el precio, y qué queréis que os diga, a veces a los que no somos catalanoparlantes nos hace un poco de lío en determinados productos (en otros se entiende bien lo que es)
29 Comentarios