[*8*] @pistacchio tros de quòniam es una frase hecha que significa algo asi como "cabeza de chorlito", la traducción literal no tiene sentido. Es la tipico insulto desfasado que dicen en series de niños pequeños porque ya no es malsonante ni es nada.
[*10*] La ig final se pronuncia siempre como ch, pero al ponerla delante de una d, la ch se sonoriza y se convierte en la g inglesa o italiana que dices. Además, la t no es preciso pronunciarla, en Valencia la pronuncian y en Cataluña, no.
[*9*] @panxagamba Por cierto, para los castellanohablantes, Puig se pronunciaria algo así como la j de "Jelly" en ingles o la g de "gelato" en italiano. Pronunciarlo "puichdemont" es mas fácil supongo, aunque al mismo tiempo me parece una aberración. Soy valenciano y he de reconocer que eso de pronunciar las j/g del catalán como /ch/ es algo extendido en algunas zonas, pero me sigue pareciendo horrendo XD
[*13*] @davo_desencadenado ?? porque no lo pronuncio como tu significa que no tengo ni idea? Existen unas cosas llamadas DIALECTOS.
[*15*] @janokoev Bueno, disculpa pues. Por donde yo vivo ese fenomeno no se produce y la g de "puig" se sigue pronunciando como he dicho vaya seguida de una d o no.
[*17*] Yo también soy valenciano, pero a lo mejor es que pronuncian tan fuerte la ig que sigue siendo ch, pero lo que pasa prácticamente siempre es que la consonante primera es afctada por la pronunciación de la siguiente; si la últina es sorda, las pegadas a ella de detrás también lo son, y si la última es sonora, todas son sonoras.
[*10*] @panxagamba Se pronuncia [tx], y no se sonoriza al tener una "d" detrás. De hecho justo ayer estuve discutiendo esto con un amigo y concluimos en que la equivalencia fonética sería [puchdemón] o [puchdamón], puesto que la vocal neutra no existe en castellano.
18 Comentarios